Keine exakte Übersetzung gefunden für مسؤول الاحتواء

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مسؤول الاحتواء

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Fourthly, the African Peer Review Mechanism affords the best hope for the aforementioned by ensuring that a culture of prevention takes precedence over a culture of reaction.
    وفي ذلك الصدد، تتحمل أفريقيا المسؤولية الرئيسية عن ضمان احتواء الأسباب التي تؤدي إلى الصراعات.
  • The Government of the Czech Republic, the Czech Ministry of Health and the Czech National AIDS Programme reaffirm their sense of responsibility for containing the HIV/AIDS epidemic in the country and alleviating its overall impact on our society.
    إن حكومة الجمهورية التشيكية ووزارة الصحة التشيكية والبرنامج الوطني التشيكي المعني بالإيدز تؤكد جميعها مجددا إحساسها بالمسؤولية إزاء احتواء وباء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في بلدنا والتخفيف من أثره الإجمالي على مجتمعنا.
  • NEPAD rested on the principle of ownership and responsibility and the values of inclusion, human rights, equality, transparency and accountability, and would require comprehensive, people-centred reforms that would help reposition the continent for growth, stability, democracy and development.
    وأضاف يقول أن نيبباد تقوم على مبدأ الملكية والمسؤولية وقيم الاحتواء وحقوق الإنسان والمساواة والشفافية والمساءلة وسوف تتطلب إصلاحات شاملة محورها البشر تساعد على تهيئة القارة لتحقيق النمو والاستقرار والديموقراطية والتنمية.
  • It is precisely the NPT which is primarily responsible for containing the spread of nuclear weapons while ensuring the development of international cooperation in the area of the peaceful uses of nuclear energy.
    فهذه المعاهدة تحديدا هي المسؤول الأول عن احتواء انتشار الأسلحة النووية بينما تكفل تطور التعاون الدولي في مجال استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية.
  • Concerning the occupied Palestinian territories, we call upon the Israeli Government to immediately cease all military operations in the Gaza Strip, withdraw all its troops from the occupied territories, release the thousands of detainees held in Israel, stop taking unilateral measures — including settlement activities and the construction of the separation wall — halt the implementation of extrajudicial measures and assaults with regard to the Palestinian people, and ensure the delivery of humanitarian assistance to the affected areas. We also call for the liberation of the detainees of the Palestinian Authority, so that the Palestinian Authority can assume its full responsibilities with regard to its people.
    وفيما يتصل بالأراضي الفلسطينية المحتلة، نطالب الحكومة الإسرائيلية بالوقف الفوري والعاجل لجميع عملياتها العسكرية في قطاع غزة والضفة الغربية، والسحب الفوري والكامل لجميع قواتها من هذه الأراضي، والإفراج عن آلاف المعتقلين لديها، ووقف جميع الإجراءات أحادية الجانب، بما فيها وقف حركة استيطانها وإزالة الجدار العازل، ونطالبها أيضا بوقف سياسة الحصار والقتل الجماعي العشوائي، والإعدام المتعمد خارج نطاق القانون الذي تمارسه ضد أبناء الشعب الفلسطيني، ووقف الإضرار بمؤسساته الاقتصادية والاجتماعية، وفتح معابر القطاع والضفة الغربية أمام وصول قوافل المساعدات الإنسانية العاجلة إلى المناطق المتضررة، فضلا عن تحرير أموال الجباية الجمركية والضرائب التابعة للسلطة الفلسطينية لتمكينها من تحمل مسؤولياتها، واحتواء الأزمة الإنسانية المتفاقمة لشعبها.